A few weeks ago when we were in Kitzbühel I was enjoying all of the Tirolean food while thinking about how weird (and unappetizing) some of their names must sound to people who are unfamiliar with the dishes and the German language. A few of the names for Austrian foods that may
be found odd by outsiders include:
- Wiener Schnitzel
- Kärntner Nudel
- Tiroler Gröstl
- Schlutzkrapfen
A few years back there would have been nothing about any of those words that would have made me hungry. Now there is no amount of the actual dishes that can fill me up, so the next time you find something with a name that sounds a bit off on the menu make sure to do a little research before you write it off because you may just be missing out on the best taste of your life. And to show you Austrian readers that I am not trying to be biased here I will point out that one of the most common American dishes of a Hamburger with French Fries includes names that are just as odd when one considers that the first contains no ham and the other actually has very little to do with France (it seems that the French consider fries to be Belgian).
p.s. - Please don't start telling the history of each of these dishes in my comment section to try and legitimize the names and to make yourself look smart in the process. The rest of us too have access to
Wikipedia and can come up with the same answers (most of which make sense of the names in the end). Now on the other hand if you want to share the names of some dishes that you find odd then I would love to hear them. Thanks!